नारद–असित (देवल) संवादः — भूतप्रभवाप्यय, इन्द्रिय-गुण-विवेक, क्षेत्रज्ञ-तत्त्व
तदन्योन्यवरा: सर्वे प्राणिन: सप्त सप्तधा । यज्ञेषूपाकृतं विश्व प्राहुरुत्तमसंज्ञितम्
tad anyonyavarāḥ sarve prāṇinaḥ sapta saptadhā | yajñeṣūpākṛtaṃ viśvaṃ prāhur uttamasaṃjñitam ||
Kapila berkata: Semua makhluk hidup tersusun dalam tujuh kelompok berlapis, dan tiap kelompok dipandang lebih unggul dibanding yang lain. Mereka menyatakan bahwa seluruh dunia dibawa ke dalam lingkup yajña; dan di antara makhluk, yang dikenal dengan sebutan ‘yang utama’—yakni manusia—secara khusus ditetapkan untuk tugas serta tanggung jawab yajña.
कपिल उवाच
The verse frames a graded order among living beings and emphasizes that humans—called ‘uttama’—carry a distinctive obligation: to participate in and uphold yajña, understood as a moral-cosmic discipline that sustains the world.
Kapila is instructing about the structure of living beings and their relation to yajña, asserting that the world is connected to sacrificial order and that humans, as the ‘excellent’ class, are especially tasked with sacrificial responsibility.