Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

पापात्म-धर्मात्म-लक्षणम् तथा निर्वेदेन मोक्षमार्गः | Marks of the Sinful and the Righteous; Dispassion (Nirveda) as a Path to Liberation

माता देहारणि: पुंसां सर्वस्यार्तस्य निर्व॒ति: । मातृलाभे सनाथत्वमनाथत्वं विपर्यये

mātā dehāraṇiḥ puṁsāṁ sarvasyārtasya nirvṛtiḥ | mātṛlābhe sanāthatvam anāthatvaṁ viparyaye ||

Ibu adalah araṇi yang menyalakan api kehidupan berwujud pada manusia. Bagi semua makhluk yang menderita, dialah sumber penghiburan dan ketenteraman. Selama ibu ada, seseorang merasa terlindungi; ketika ia tiada, ia sungguh menjadi yatim.

माताmother
माता:
Karta
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Nominative, Singular
देह-अरणिःthe fire-drill (arani) in the form of the body
देह-अरणिः:
Karta
TypeNoun
Rootअरणि
FormFeminine, Nominative, Singular
पुंसाम्of men/people
पुंसाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुंस् (पुमान्)
FormMasculine, Genitive, Plural
सर्वस्यof all
सर्वस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
आर्तस्यof the afflicted/distressed
आर्तस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootआर्त
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
निर्वृतिःrelief, comfort, happiness
निर्वृतिः:
Karta
TypeNoun
Rootनिर्वृति
FormFeminine, Nominative, Singular
मातृ-लाभेwhen the mother is obtained/when the mother is present
मातृ-लाभे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलाभ
FormMasculine, Locative, Singular
स-नाथत्वम्having a protector; being supported
स-नाथत्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootनाथत्व
FormNeuter, Nominative, Singular
अ-नाथत्वम्being without a protector; helplessness
अ-नाथत्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootनाथत्व
FormNeuter, Nominative, Singular
विपर्ययेin the opposite case/when it is otherwise
विपर्यये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविपर्यय
FormMasculine, Locative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
M
mother (mātā)
A
araṇi (fire-kindling stick)

Educational Q&A

The verse teaches the ethical and emotional centrality of the mother: she is the primary source of life’s nurture and the foremost refuge for the distressed; her presence gives a sense of protection (sanāthatva), and her absence creates profound vulnerability (anāthatva).

In the Shanti Parva’s instruction on dharma and right conduct, Bhishma is teaching Yudhishthira through moral reflections; here he highlights the mother’s unique role as the giver of embodied life and as the natural shelter and consolation for suffering beings.