Adhyāya 262: Śabda-brahman, Para-brahman, and the Ethics of Tyāga
Kapila–Syūmaraśmi Saṃvāda
ओषधीभिस्तथा ब्रह्मन् यजेरंस्ते न तादृशा: । इति त्यागं पुरस्कृत्य तादृशं प्रब्रवीमि ते
oṣadhībhis tathā brahman yajerāṁs te na tādṛśāḥ | iti tyāgaṁ puraskṛtya tādṛśaṁ prabravīmi te, brahman |
Wahai Brahmana, karena itu para yogin yang telah mencapai siddhi dapat melakukan yajña dengan sarana tumbuh-tumbuhan—makanan dan semacamnya; tetapi orang-orang yang tersesat, seperti telah disebutkan, tidak mampu melakukan yajña demikian. Melihat keagungan menakjubkan para mahātmā yang melepaskan buah perbuatan, aku menempatkan pelepasan (tyāga) di depan dan berbicara kepadamu dalam semangat itu.
चुलाधार उवाच
True sacrifice is grounded in tyāga—especially renunciation of the fruits of action. Those with yogic maturity can make even simple offerings (herbs/food) into a genuine yajña, whereas deluded people cannot, because the inner disposition is lacking.
Cūlādhāra addresses a brahmin interlocutor and contrasts spiritually accomplished persons with the deluded. He explains that the former can perform meaningful sacrifice through ordinary means like plant-based offerings, and he frames his instruction by putting renunciation at the center.