Shloka 10

ते चेत्‌ सर्वप्रमाणं वै प्रमाणं ह्ृत्र विद्यते । प्रमाणे5प्यप्रमाणेन विरुद्धे शास्त्रता कुत:,यदि सम्पूर्ण वेद प्रामाणिक हैं तो स्मृतियाँ भी प्रामाणिक हो सकती हैं; परंतु जब (युग- युगमें धर्मके विषयमें विभिन्न प्रकारकी बात कहनेसे) प्रमाणभूत वेद भी अप्रामाणिक हो तो वेदमूलक स्मृतियाँ भी प्रामाणिक नहीं रहेंगी। यदि स्मृतिका श्रुतिके साथ विरोध हो तो उसमें शास्त्रत्व कैसे रह सकता है?

te cet sarva-pramāṇaṃ vai pramāṇaṃ hy atra vidyate | pramāṇe 'py apramāṇena viruddhe śāstratā kutaḥ ||

Yudhiṣṭhira berkata: “Jika Weda benar-benar menjadi ukuran sah bagi segala pengetahuan, maka di sinilah satu-satunya otoritas. Namun bila bahkan otoritas yang menjadi pramāṇa itu dipertentangkan oleh apa yang dianggap bukan pramāṇa, bagaimana sesuatu masih dapat menyandang kedudukan ‘śāstra’? Dan bila Smṛti bertentangan dengan Śruti, atas dasar apa ia masih disebut kitab suci?”

तेthey / those
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, plural
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
सर्व-प्रमाणम्the all-authoritative (standard of proof)
सर्व-प्रमाणम्:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वप्रमाण
Formneuter, accusative, singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
प्रमाणम्a valid authority / proof
प्रमाणम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रमाण
Formneuter, accusative, singular
हृतम्taken away / removed
हृतम्:
TypeAdjective
Rootहृ (धातु) / हृत (कृदन्त)
Formneuter, nominative, singular, past passive participle (क्त)
विद्यतेexists / is found
विद्यते:
TypeVerb
Rootविद् (विद्+यते; passive/ātmanepada usage)
Formpresent, 3rd, singular, ātmanepada
प्रमाणेin/with regard to the authority (standard of proof)
प्रमाणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रमाण
Formneuter, locative, singular
अपिeven / also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अ-प्रमाणेनby/with what is non-authoritative
अ-प्रमाणेन:
Karana
TypeNoun
Rootअप्रमाण
Formneuter, instrumental, singular
विरुद्धेwhen (it is) in contradiction
विरुद्धे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootविरुद्ध
Formneuter, locative, singular
शास्त्रताthe status of being scripture / scriptural authority
शास्त्रता:
Karta
TypeNoun
Rootशास्त्रता
Formfeminine, nominative, singular
कुतःwhence? how? (how can it be?)
कुतः:
TypeIndeclinable
Rootकुतः

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

The verse argues that scriptural authority depends on consistency with the highest accepted pramāṇa (Śruti/Veda). If a text or rule (such as Smṛti) contradicts Śruti, its claim to be ‘śāstra’ becomes untenable.

In the Śānti Parva’s dharma-discourse, Yudhiṣṭhira presses a critical question about how to determine true dharma when different authorities appear to conflict, challenging the basis on which secondary texts can remain authoritative.