Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

तुलाधार-उपदेशः

Tulādhāra’s Instruction to Jājali on Ahiṃsā and Abhaya-dāna

वायोरनियमस्पर्शों वादस्थानं स्वतन्त्रता । बलं शैघ्र्यं च मोक्ष च कर्म चेष्टा55त्मता भव:

bhīṣma uvāca | vāyor aniyata-sparśo vāg-adhisthānaṃ svatantratā | balaṃ śaighryaṃ ca mokṣaś ca karma ceṣṭātmatā bhavaḥ | aniyata-sparśaḥ vāk-indriyasya sthitiḥ calana-phirana-ādīnāṃ svatantratā balaṃ śīghra-gamitā mala-mūtra-ādīnāṃ śarīrāt bahiḥ niṣkāsanaṃ utkṣepaṇa-ādi karma kriyā-śaktiḥ prāṇaḥ janma-mṛtyū ca—ete sarve vāyoḥ guṇāḥ |

Bhīṣma berkata—sifat-sifat Vāyu (angin hayat) ialah: sentuhannya tidak tetap pada satu tempat; ia menjadi tumpuan dan penopang daya ujar; memberi kebebasan bergerak; menumbuhkan kekuatan dan kecepatan; memungkinkan pembuangan kotoran; menggerakkan tindakan seperti mengangkat dan melempar; menjadi asas daya kerja; merupakan prinsip prāṇa (napas hidup); dan terkait dengan kelahiran serta kematian—itulah tanda-tanda Vāyu.

वायोःof wind (vāyu)
वायोः:
Sambandha
TypeNoun
Rootवायु
FormMasculine, Genitive, Singular
अनियमस्पर्शःirregular/unrestricted touch
अनियमस्पर्शः:
Karta
TypeNoun
Rootअनियमस्पर्श
FormMasculine, Nominative, Singular
वादस्थानम्seat/organ of speech
वादस्थानम्:
Karta
TypeNoun
Rootवादस्थान
FormNeuter, Nominative, Singular
स्वतन्त्रताindependence/freedom (of movement etc.)
स्वतन्त्रता:
Karta
TypeNoun
Rootस्वतन्त्रता
FormFeminine, Nominative, Singular
बलम्strength
बलम्:
Karta
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Nominative, Singular
शैघ्र्यम्swiftness
शैघ्र्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootशैघ्र्य
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मोक्षःrelease/expulsion (discharge)
मोक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootमोक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कर्मaction/function
कर्म:
Karta
TypeNoun
Rootकर्म
FormNeuter, Nominative, Singular
चेष्टात्मताthe state of being active (activity-nature)
चेष्टात्मता:
Karta
TypeNoun
Rootचेष्टात्मता
FormFeminine, Nominative, Singular
भवःbecoming/origination (birth)
भवः:
Karta
TypeNoun
Rootभव
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
V
Vāyu (vital wind)
P
Prāṇa
V
Vāk (speech)

Educational Q&A

The verse enumerates the functional ‘qualities’ of the vital wind (vāyu/prāṇa) that sustain embodied life—speech, movement, strength, swift activity, excretion, and the general power of action—showing that life and bodily agency depend on regulated inner forces; hence discipline and understanding of these forces support ethical self-control.

In Bhishma’s instruction during the Śānti Parva, he explains to the listener the constituents and operations within the body from an adhyātmika (inner, philosophical-physiological) perspective, here focusing specifically on the functions attributed to vāyu as a key sustaining principle.