Adhyāya 249 — Mṛtyu-prādurbhāvaḥ (The Manifestation of Death) / Restraint of Tejas and Ordered Saṃhāra
आत्मनो व्यापिनो ज्ञानमिदं पुत्रानुशासनम् | प्रयताय प्रवक्तव्यं हितायानुगताय च
ātmano vyāpino jñānam idaṃ putrānuśāsanam | prayatāya pravaktavyaṃ hitāyānugatāya ca ||
Anakku, ajaran ini dimaksudkan untuk membangkitkan pengetahuan tentang Sang Diri yang meliputi segalanya. Ia patut dijelaskan hanya kepada orang yang berdisiplin dan penuh perhatian, yang berniat demi kebaikan, serta setia mengikuti dengan bhakti—agar ia menjadi tuntunan yang benar-benar membawa manfaat, bukan sekadar kata-kata.
व्यास उवाच
The verse sets a rule of eligibility (adhikāra) for transmitting Self-knowledge: instruction about the all-pervading ātman should be given only to a disciplined, well-intentioned, and devoted follower, so that the teaching is received properly and used for welfare.
Vyāsa, in the didactic setting of the Śānti Parva, frames a spiritual instruction as a ‘son’s guidance’ and cautions that such knowledge should be communicated selectively—only to a prepared and faithful listener.