सूक्ष्मभूत-भूतात्मविज्ञानम्
Knowing the subtle principle and the bhūtātman through yoga
उत्तान आस्ये न हविर्जुहोति लोकस्य नाभिर्जगत: प्रतिष्ठा । तस्याड्रमज्ननि कृताकृतं च वैश्वानर: सर्वमिदं प्रपेदे .
uttāna āsye na havir juhoti lokasya nābhir jagataḥ pratiṣṭhā | tasyāṅgam agnau kṛtākṛtaṃ ca vaiśvānaraḥ sarvam idaṃ prapede ||
Vyāsa berkata: Sang pertapa tidak menuangkan persembahan ke dalam mulut yang terbuka (seolah ke api luar). Ia justru mempersembahkan prāṇa dan daya batin ke dalam Diri. Bagi orang demikian, seluruh tubuh dan himpunan perbuatan—yang dilakukan maupun yang tidak dilakukan—seakan menjadi anggota‑anggota Api itu sendiri; ia menjadi satu dengan Vaiśvānara, api pencernaan yang bersemayam di perut, pusat (navel) makhluk hidup dan penopang dunia. Vaiśvānara itu meresapi seluruh jagat raya.
व्यास उवाच
True renunciation is an inner yajña: instead of external offerings, one dissolves the senses, mind, and prāṇa into the Self, realizing identity with Vaiśvānara—the universal inner fire that sustains life and pervades the cosmos.
Vyāsa explains a contemplative model of sacrifice in the Śānti teachings: the sannyāsin does not perform a literal mouth-to-fire oblation, but internalizes the rite so that body and karmic account are absorbed into the cosmic Fire (Vaiśvānara), the world’s support.