कामबन्धन-निवृत्ति तथा शान्तिलक्षण-उपदेशः | Release from Desire-Bondage and the Marks of Peace
पूर्वान् दश दश परान् पुनाति च पितामहान् | गृहस्थवृत्तीक्षाप्येता वर्तयेद् यो गतव्यथ:,जो मनमें तनिक भी क्लेशका अनुभव न करके गृहस्थकी इन वृत्तियोंके सहारे जीवन निभाता है, वह अपनी दस पीढ़ीके पूर्वजोंको तथा दस पीढ़ीतक आगे होनेवाली संतानोंको पवित्र कर देता है
pūrvān daśa daśa parān punāti ca pitāmahān | gṛhasthavṛttīkṣāpyetā vartayed yo gatavyathaḥ ||
Seseorang yang tanpa kegelisahan batin menegakkan dengan benar kewajiban dan cara hidup seorang gṛhastha, menyucikan sepuluh generasi leluhur dan juga sepuluh generasi keturunan yang akan datang.
व्यास उवाच
Properly living the householder’s life—sustaining oneself through righteous conduct and livelihood, without inner agitation—has far-reaching moral and spiritual impact, extending purification and uplift to both ancestors and future descendants.
In Śānti Parva’s instruction on dharma, Vyāsa is explaining the power and dignity of gṛhastha-dharma, stating that a householder who maintains these prescribed ways of living becomes a source of purification for the lineage across ten generations backward and forward.