विज्ञायन्ते हि यैवेंदा: सधर्मा: सक्रियाफला: । सधर्मा निखिला वेदा: ४28 भ्यो विनि:सृता:,एवं उन्हींके द्वारा धर्म, कर्म और फलोंसहित वेदोंका ज्ञान दूसरोंको होता है। धर्मसहित सम्पूर्ण वेद प्रवक्ताओंके ही मुखसे प्रकट होते हैं
vijñāyante hi yaivendāḥ sadharmāḥ sakriyāphalāḥ | sadharmā nikhilā vedāḥ pravaktṛbhyo viniḥsṛtāḥ ||
Vyāsa berkata: “Sesungguhnya melalui para pengajar inilah Weda dipahami—bersama dharma, bersama kewajiban-kewajiban yang harus dijalankan, dan bersama buah yang lahir dari tindakan. Seluruh Weda yang tak terpisah dari dharma memancar dari mulut para penafsir; maka orang lain pun mengenal ajaran Weda dalam makna etis dan praktisnya.”
व्यास उवाच
Vedic knowledge is not merely text; it is grasped through qualified expounders who transmit the Vedas together with dharma, prescribed action, and the understanding of results—so the ethical and practical meaning becomes clear.
In the didactic setting of Śānti Parva, Vyāsa emphasizes the authority and necessity of teachers (pravaktṛs) for the proper comprehension and living transmission of the Vedas and dharma.