Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Gṛhastha-vṛtti and Niyama: Models of Householder Livelihood and Discipline (गृहस्थवृत्ति-नियमाः)

अग्नीश्र ब्राह्म॒णांश्चार्चेद्‌ देवता: प्रणमेत च,अग्नि, ब्राह्मण और देवताओंको प्रणाम एवं उनका पूजन करे। कड़वी बात मुँहसे न निकाले और हिंसा न करे; क्योंकि वह अधर्मसे युक्त है। यह ब्राह्मणके लिये परम्परागत वृत्ति (कर्तव्य) का विधान किया गया है

agnīṁś ca brāhmaṇāṁś cārcet devatāḥ praṇamet ca | kaṭvīṁ vācaṁ mukhān na brūyāt hiṁsāṁ ca na samācaret | adharmayuktaṁ hi tat | eṣā brāhmaṇasya paramparāgatā vṛttiḥ (kartavya) vidhīyate ||

Vyāsa berkata: “Hendaknya ia memuja Agni, memuliakan para Brāhmaṇa, dan bersujud kepada para dewa. Jangan mengucapkan kata-kata kasar, dan jangan melakukan kekerasan; sebab perilaku demikian berpaut pada adharma. Inilah laku hidup turun-temurun—yakni kewajiban—yang ditetapkan bagi seorang brāhmaṇa.”

अग्नीःfires (sacred fires)
अग्नीः:
Karma
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Accusative, Plural
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अर्चेत्should worship
अर्चेत्:
TypeVerb
Rootअर्च्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
देवताःdeities
देवताः:
Karma
TypeNoun
Rootदेवता
FormFeminine, Accusative, Plural
प्रणमेतshould bow (to)
प्रणमेत:
TypeVerb
Rootप्र-नम्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Atmanepada
and
:
TypeIndeclinable
Root

व्यास उवाच

V
Vyāsa
A
Agni
B
Brāhmaṇas
D
Devatās (gods)

Educational Q&A

The verse prescribes a Brāhmaṇa’s traditional dharma: reverence through worship (Agni, Brāhmaṇas, and the gods), restraint in speech (avoiding harsh words), and restraint in action (avoiding violence), because harshness and harm are aligned with adharma.

In the Śānti Parva’s instruction on righteous conduct, Vyāsa states normative rules of behavior—especially for Brāhmaṇas—linking ritual reverence and ethical self-control as the inherited standard of proper living.