Shloka 31

आलम्भयज्ञा: क्षत्राश्न॒ हविर्यज्ञा विश: स्मृता: । परिचारयज्ञा: शूद्रास्तु तपोयज्ञा द्विजातय:,ब्राह्मणोंके लिये तप ही यज्ञ है, क्षत्रियोंके लिये हिंसाप्रधान युद्ध आदि ही यज्ञ हैं, वैश्योंक लिये घृत आदि हविष्यकी आहुति देना ही यज्ञ है और शूद्रोंके लिये तीनों वर्णोकी सेवा ही यज्ञ है

ālam̐bhayajñāḥ kṣatrāś ca haviryajñā viśaḥ smṛtāḥ | paricārayajñāḥ śūdrās tu tapoyajñā dvijātayaḥ ||

Vyāsa berkata: Bagi para kṣatriya, yajña dikenal sebagai ālam̐bha-yajña—tindakan yang bertumpu pada daya dan ketegasan, seperti perang. Bagi vaiśya, yajña ialah mempersembahkan havis—ghee dan persembahan lainnya—ke dalam api suci. Bagi śūdra, yajña ialah pelayanan kepada tiga varṇa lainnya. Dan bagi kaum dwija, yajña ialah tapa—disiplin diri dan laku batin.

आलम्भयज्ञाःsacrifices involving slaughter/violence
आलम्भयज्ञाः:
Karta
TypeNoun
Rootआलम्भ-यज्ञ
FormMasculine, Nominative, Plural
क्षत्राःKshatriyas
क्षत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
हविर्यज्ञाःoblational sacrifices (with havis)
हविर्यज्ञाः:
Karta
TypeNoun
Rootहविस्-यज्ञ
FormMasculine, Nominative, Plural
विशःVaishyas
विशः:
Karta
TypeNoun
Rootविश्
FormFeminine, Nominative, Plural
स्मृताःare considered/are remembered (as)
स्मृताः:
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
परिचारयज्ञाःservice-sacrifices (sacrifice in the form of service)
परिचारयज्ञाः:
Karta
TypeNoun
Rootपरिचार-यज्ञ
FormMasculine, Nominative, Plural
शूद्राःShudras
शूद्राः:
Karta
TypeNoun
Rootशूद्र
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut/and (contrastive)
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तपोयज्ञाःausterity-sacrifices (sacrifice as tapas)
तपोयज्ञाः:
Karta
TypeNoun
Rootतपस्-यज्ञ
FormMasculine, Nominative, Plural
द्विजातयःtwice-born (Brahmins etc.)
द्विजातयः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विजाति
FormMasculine, Nominative, Plural

व्यास उवाच

V
Vyāsa
K
kṣatriya
V
vaiśya
Ś
śūdra
D
dvijāti (twice-born)

Educational Q&A

The verse teaches that ‘yajña’ (sacrificial duty) is not one uniform act for all; it is framed according to one’s social role and capacity—royal exertion for kṣatriyas, oblation-offering for vaiśyas, service for śūdras, and austerity/self-discipline for the twice-born—so that each life can be oriented toward dharma.

In Śānti Parva’s dharma-discourse, Vyāsa is explaining differentiated duties (varna-based obligations) by redefining ‘sacrifice’ in role-specific terms, linking social function and ethical discipline to the broader ideal of sustaining order and spiritual merit.