Guru’s Instruction on Dream, Mind, Guṇas, and Knowing Brahman
Svapna–Manas–Guṇa–Brahma-vicāra
ततस्ते दानवा: सर्वे तेन नादेन भीषिता: । पेतुर्गतासवश्वैव विष्णुतेज:प्रमोहिता:,तदनन्तर वे सब दानव भगवानूकी उस गर्जनासे भयभीत हो प्राणशून्य होकर पृथ्वीपर गिर पड़े। वे सब-के-सब भगवान् विष्णुके तेजसे मोहित हो अपनी सुध-बुध खो बैठे थे
tataste dānavāḥ sarve tena nādena bhīṣitāḥ | petur gatāsavaś caiva viṣṇutejaḥ-pramohitāḥ ||
Bhīṣma berkata: “Sesudah itu, semua Dānava yang ketakutan oleh gemuruh itu, terbius oleh cahaya-keagungan Viṣṇu; mereka roboh ke tanah seakan nyawa telah lepas.”
भीष्म उवाच
The verse highlights that adharma-driven power (here, the Dānavas) collapses when confronted with divine tejas: arrogance and aggression can be checked not only by weapons but by the overwhelming presence of higher order, which strips away delusion and destabilizes unrighteous resolve.
After a mighty roar is heard, all the Dānavas become terrified and fall down as if lifeless. They are stunned and lose awareness because they are overwhelmed by Viṣṇu’s radiance.