मरीचे: कश्यप: पुत्रस्तस्य द्वे नामनी स्मृते । अरिष्टनेमिरित्येके कश्यपेत्यपरे विदु:,मरीचिके पुत्र जो कश्यप हैं, उनके भी दो नाम माने गये हैं। कुछ लोग उन्हें अरिष्टनेमि कहते हैं और दूसरे लोग उन्हें कश्यपके नामसे जानते हैं
marīceḥ kaśyapaḥ putras tasya dve nāmanī smṛte | ariṣṭanemir ity eke kaśyapety apare viduḥ ||
Bhishma berkata: Putra Marichi adalah Kashyapa. Dalam tradisi ia dikenang dengan dua nama: sebagian menyebutnya Ariṣṭanemi, sedangkan yang lain mengenalnya sebagai Kashyapa.
भीष्म उवाच
The verse emphasizes fidelity to received tradition (smṛti) while acknowledging that authoritative knowledge can preserve multiple names for the same figure; careful identification supports accurate understanding of dharma-related narratives and lineages.
Bhishma is clarifying a genealogical point: Kaśyapa, the son of Marīci, is referred to by two names in different traditions—Ariṣṭanemi and Kaśyapa—so the listener does not mistake them as separate persons.