विप्रचित्तिप्रधानांश्व दानवानसृजदू दनु: । दितिस्तु सर्वानसुरान् महासत्त्वानजीजनत्,दनुने दानवोंको जन्म दिया, जिनमें विप्रचित्ति आदि दानव प्रमुख थे। दिति समस्त असुरों--महान् शक्तिशाली दैत्योंकी जननी हुई
Vipracitti-pradhānāṁś ca dānavān asṛjad ū Danuḥ | Ditis tu sarvān asurān mahāsattvān ajījanat ||
Danu melahirkan para Dānava, dengan Vipracitti dan yang lainnya sebagai yang terkemuka. Adapun Diti menjadi ibu bagi seluruh Asura—makhluk-makhluk perkasa yang berhimpun dalam garis Daitya.
भीष्म उवाच
The verse frames later ethical and political conflicts within a larger cosmic genealogy: powerful adversarial forces have identifiable origins, and understanding lineage helps interpret the emergence of rival dispositions and alliances in the world.
Bhīṣma is recounting mythic origins: Danu produces the Dānavas (with Vipracitti prominent), while Diti is described as the mother of all Asuras—establishing the ancestral background of major non-divine powers.