स तत्र भगवान् देव: पुष्करे भ्राजयन् दिश: । ब्रह्मा समभवत् तात सर्वभूतपितामह:,तात! उस कमलसे सम्पूर्ण दिशाओंको प्रकाशित करते हुए समस्त प्राणियोंके पितामह देवस्वरूप भगवान् ब्रह्मा उत्पन्न हुए
sa tatra bhagavān devaḥ puṣkare bhrājayan diśaḥ | brahmā samabhavat tāta sarvabhūtapitāmahaḥ ||
Bhishma berkata: “Wahai anakku, dari teratai itu lahirlah Dewa yang mulia, Brahmā, menerangi segala penjuru dengan sinarnya—ia adalah Pitāmaha, leluhur agung semua makhluk.”
भीष्म उवाच
Creation is portrayed as arising from a sacred, luminous source, and Brahmā’s role as 'sarvabhūta-pitāmaha' highlights ethical responsibility: the originator and rulers must uphold order and care for all beings, not merely exercise power.
Bhishma describes the manifestation of Brahmā from a lotus, radiantly illuminating the directions, identifying him as the grandsire and progenitor of all creatures—an episode situating later teachings within a cosmic genealogy and framework of dharma.