Śānti-parva 206: Guṇa-hetu Moha, Kāma-krodha Chain, Indriya-utpatti, and Nirodha
सूक्ष्मेण मनसा विद्यो वाचा वक्तुंन शकक््नुम: । मनो हि मनसा ग्राहां दर्शनेन च दर्शनम्,हम ध्यानद्वारा शुद्ध और सूक्ष्म हुए मनसे परमात्माके स्वरूपका अनुभव तो कर सकते हैं, किंतु वाणीद्वारा उसका वर्णन नहीं कर सकते; क्योंकि मनके द्वारा ही मानसिक विषयका ग्रहण हो सकता है और ज्ञानके द्वारा ही ज्ञेयको जाना जा सकता है
bhīṣma uvāca | sūkṣmeṇa manasā vidyo vācā vaktuṃ na śaknumaḥ | mano hi manasā grāhyaṃ darśanena ca darśanam |
Bhīṣma berkata: Dengan batin yang telah dimurnikan hingga menjadi halus, kita dapat menangkap Realitas Tertinggi secara langsung; namun kita tidak mampu mengungkapkannya lewat kata-kata. Sebab objek-objek batin hanya dapat digenggam oleh batin, dan pengetahuan tentang penglihatan langsung hanya dikenal melalui penglihatan itu sendiri.
भीष्म उवाच
Ultimate reality is directly realizable through a purified, subtle mind, but it cannot be adequately captured in words; inner experience is known only by the corresponding inner faculty.
In the Shanti Parva’s instruction on peace and liberation, Bhishma continues teaching about higher knowledge, emphasizing that the Supreme is approached through inner refinement and direct realization rather than verbal description.