Jñāna-yoga and Karma-phala: Manu–Bṛhaspati on Akṣara and the Limits of Mantra
भोजनके बाद हाथ धोकर उठे। रातको भीगे पैर न सोये। देवर्षि नारद इसीको सदाचारका लक्षण कहते हैं ।। शुचिं देशमनड्वाहं देवगोष्ठं चतुष्पथम् । ब्राह्मणं धार्मिकं चैत्यं नित्यं कुर्यात् प्रदक्षिणम्,यज्ञशाला आदि पवित्र स्थान, बैल, देवालय, चौराहा, ब्राह्मण, धर्मात्मा मनुष्य तथा चैत्य (देवसम्बन्धी वृक्ष)--इनको सदा दाहिने करके चले। गृहस्थ पुरुषको घरमें अतिथियों, सेवकों और स्वजनोंके लिये भी एक-सा भोजन बनवाना श्रेष्ठ माना गया है
śuciṁ deśam anaḍvāhaṁ devagoṣṭhaṁ catuṣpatham | brāhmaṇaṁ dhārmikaṁ caityaṁ nityaṁ kuryāt pradakṣiṇam ||
Bhishma berkata: Seusai makan, hendaknya seseorang membasuh tangan lalu bangkit; dan pada malam hari jangan tidur dengan kaki yang masih basah. Resi-dewa Narada menyebut inilah tanda tata susila. Tempat yang suci dan bersih, balai yajña, kawasan para dewa, perempatan jalan, lembu jantan, rumah dewa (kuil), seorang brahmana, insan yang saleh, serta caitya (pohon atau tempat suci yang terkait dengan dewa)—semuanya patut dihormati dengan pradaksina, selalu menempatkannya di sisi kanan. Dalam dharma seorang grihastha pun dipandang paling utama: menyiapkan hidangan yang sama bagi tamu, para pelayan, dan keluarga sendiri—tanpa pilih kasih.
भीष्म उवाच
The verse teaches sadācāra (good conduct): maintain bodily cleanliness (wash after eating; avoid sleeping with wet feet), show reverence through pradakṣiṇā (keeping the revered on one’s right), and practice fairness in household hospitality by providing the same food to guests, servants, and family.
In Śānti Parva, Bhishma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and proper conduct. Here he lists everyday ethical and ritual behaviors—acts of cleanliness, respectful movement around sacred persons/places, and equitable treatment within the household—presented as markers of civilized, dharmic life.