अग्निमारुततोयानां वर्णा: क्षितितलस्य च | आकाशादवगृहान्ते भिद्यन्ते5तत्त्वदर्शनात्
agnimārutatoyānāṁ varṇāḥ kṣititalasya ca | ākāśād avagṛhānte bhidyante tattvadarśanāt |
Ciri-ciri khas api, angin, dan air—serta permukaan bumi—dipahami sebagai berbeda-beda, dari ruang (ākāśa) hingga bentuk yang paling kecil dan terlingkupi, melalui penglihatan hakikat (tattva-darśana).
भरद्वाज उवाच
True knowledge (tattva-darśana) enables one to discriminate the distinct natures of the elements and embodied forms—seeing how each is defined by its own characteristic qualities rather than being confused as one undifferentiated mass.
In Śānti Parva’s philosophical instruction, Bharadvāja is explaining a framework of reality: from ākāśa (space) down through the elements and into bounded forms, their differences become clear to one who has insight into principles (tattvas).