भृगु–भरद्वाजसंवादः: वर्णभेदस्य कर्माधारितव्याख्या
Bhrigu–Bharadvaja Dialogue: A Karma-Based Account of Varṇa
न द्वितीयस्य शिरसश्छेदनं विद्यते क्वचित् । न च पाणेस्तृतीयस्य यन्नास्ति न ततो भयम्
na dvitīyasya śirasaś chedanaṁ vidyate kvacit | na ca pāṇes tṛtīyasya yan nāsti na tato bhayam ||
Bhīṣma berkata: “Tak seorang pun takut kepalanya yang kedua dipenggal, atau tangannya yang ketiga dipotong—sebab hal itu tidak ada. Ketakutan tidak timbul dari yang tidak nyata; ia timbul hanya bila ada dasar yang sungguh ada.”
भीष्म उवाच
Fear should be grounded in reality: what does not exist cannot be a true cause of fear. The verse discourages anxiety born of imagination and urges clear discernment of what is real.
In Śānti Parva, Bhīṣma is instructing Yudhiṣṭhira on dharma and right understanding. Here he uses a simple analogy—no one fears losing a second head or third hand—to show that fear depends on an actual, existent object.