Gautama’s Flight, the Enchanted Grove, and the Arrival of Rājadharma
Nāḍījaṅgha
आर्यता नाम भूतानां यः करोति प्रयत्नतः । शुभं कर्म निराकारो वीतरागस्तथैव च
āryatā nāma bhūtānāṃ yaḥ karoti prayatnataḥ | śubhaṃ karma nirākāro vītarāgas tathaiva ca ||
Bhishma bersabda: ‘Āryatā’ (keluhuran sejati) adalah sebutan bagi watak seseorang yang, dengan upaya sadar, terus-menerus melakukan perbuatan baik dan membawa berkah bagi semua makhluk—tanpa memamerkan diri dan bebas dari keterikatan. Keluhuran demikian dicapai melalui vairāgya, pelepasan hasrat dan kepemilikan.
भीष्म उवाच
True nobility (āryatā) is not birth or status but a cultivated inner disposition: doing good for all beings with steady effort, without seeking recognition, and with freedom from attachment. Detachment is presented as the condition that makes such pure beneficence possible.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma after the war, Bhīṣma teaches Yudhiṣṭhira about virtues and right conduct. Here he defines ‘āryatā’ as unostentatious, attachment-free beneficence toward living beings.