Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

Dama-pradhāna-dharma (Self-restraint as the Root of Dharma) — Śānti-parva 154

यो न पश्यति चक्षुर्भ्या नेड़ते च कथठ्चन

yo na paśyati cakṣurbhyā neḍate ca kathaṃcana

Jambuka berkata: “Ia yang tidak melihat dengan matanya dan tidak bergerak dengan cara apa pun…”

yaḥwho
yaḥ:
Karta
TypePronoun
Rootyad
FormMasculine, Nominative, Singular
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
paśyatisees
paśyati:
TypeVerb
Rootdṛś
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
cakṣurbhyāmwith (his) two eyes
cakṣurbhyām:
Karana
TypeNoun
Rootcakṣus
FormNeuter, Instrumental, Dual
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
īḍatepraises / worships
īḍate:
TypeVerb
Rootīḍ
FormPresent, Third, Singular, Ātmanepada
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
kathaṃcanain any way; at all
kathaṃcana:
TypeIndeclinable
Rootkathaṃcana

जम्बुक उवाच

J
Jambuka