तत्तु शल्यमनिह््त्य कथं शक्ष्यामि जीवितुम् । सर्व मन्युं विनीय त्वमभि मां वद शौनक,“निश्चय ही मुझे यमराजसे भी घोर भय प्राप्त होनेवाला है, यह बात मेरे हृदयमें काँटेकी भाँति चुभ रही है। अपने हृदयसे इसको निकाले बिना मैं कैसे जीवित रह सकूँगा? अतः शौनकजी! आप समस्त क्रोधका त्याग करके मुझे उद्धारका कोई उपाय बताइये
tattu śalyam anihṛtya kathaṃ śakṣyāmi jīvitum | sarvaṃ manyuṃ vinīya tvam abhi māṃ vada śaunaka ||
Namun, tanpa mencabut duri itu, bagaimana aku dapat terus hidup? Wahai Śaunaka, singkirkanlah segala amarah dan katakan kepadaku jalan pembebasan.
भीष्म उवाच
Inner torment must be addressed directly, and guidance should be sought with a mind free from anger; self-restraint (manyu-vinaya) is presented as a prerequisite for receiving and applying liberating counsel.
Bhīṣma, troubled by a piercing fear and anxiety likened to a thorn, tells the sage Śaunaka that he cannot endure without removing it, and requests Śaunaka—after setting aside anger—to instruct him in a means of deliverance.