Dasyu-maryādā and Buddhi-guided Rāja-nīti (दस्युमर्यादा तथा बुद्धिप्रधान-राजनीति)
वधबन्धभयादेते मोक्षतन्त्रमुपाश्रिता: । जनीमरण-जं दुःखं प्राहुरवेंदविदो जना:
vadhabandhabhayād ete mokṣatantram upāśritāḥ | janī-maraṇa-jaṁ duḥkhaṁ prāhur avedavido janāḥ ||
Karena takut dibunuh dan dibelenggu, orang-orang ini berlindung pada ajaran pembebasan. Sebab para bijak yang sungguh mengenal Weda menyatakan bahwa derita yang lahir dari kelahiran dan kematian berulang adalah tak tertanggungkan.
ब्रह्मदत्त उवाच
The verse explains that the impulse toward mokṣa often begins with immediate fears—death and captivity—but is validated by a deeper insight: Veda-knowers affirm that saṁsāra itself, the cycle of birth and death, is intrinsically painful and ultimately intolerable, so liberation is a rational and ethical aim.
Brahmadatta is commenting on why people turn to liberation-teachings: not merely from abstract philosophy, but because worldly threats (being killed or bound) awaken dispassion; he then grounds this turn toward mokṣa in the testimony of authoritative Vedic sages.