Kāpavya-carita (कापव्यचरित) — Reforming Dasyus through Regulated Rāja-Dharma
ऋषत्विक्पुरोहिताचार्यान् सत्कृतानभिसत्कृतान् । न ब्राह्मणान् घातयीत दोषान् प्राप्रोति घातयन्,कितनी ही आपत्ति क्यों न हो, ऋत्विक्ू, पुरोहित, आचार्य तथा सत्कृत या असत्कृत ब्राह्मणोंसे, वे धनी हों तो भी धन लेकर उन्हें पीड़ा न दे। यदि राजा उन्हें धनापहरणके द्वारा कष्ट देता है तो पापका भागी होता है
ṛṣatvik-purohitācāryān satkṛtān abhisatkṛtān | na brāhmaṇān ghātayīta doṣān prāpnoti ghātayan ||
Betapapun berat masa kesusahan, janganlah menyakiti para Brahmana—baik mereka ṛtvij, purohita, maupun ācārya—baik yang dihormati maupun yang tidak dihormati. Sekalipun mereka kaya, jangan menyusahkan mereka dengan merampas harta. Siapa yang menyakiti Brahmana menanggung cela (dosa).
भीष्म उवाच
Bhīṣma teaches that harming Brahmins—especially priests and teachers—creates moral fault (doṣa). Even under crisis, a ruler should not oppress them or seize their wealth; governance must remain within dharma, and coercion against such protected persons is condemned.
In Śānti Parva’s instruction on righteous rule, Bhīṣma lays down a specific prohibition for kings: do not injure or harass Brahmins (whether honored or not), and do not cause them suffering through confiscation or force, because such acts make the ruler culpable.