Kośa, Bala, and Maryādā: Treasury, Capacity, and Enforceable Limits (कोश-बल-मर्यादा)
क्षत्रिये संशय: कस्मादित्येवं॑ निश्चितं सदा । आददीत विशिष्टेभ्यो नावसीदेत् कथंचन
bhīṣma uvāca | kṣatriye saṁśayaḥ kasmād ity evaṁ niścitaṁ sadā | ādadīta viśiṣṭebhyo nāvasīdet kathaṁcana ||
Bhishma berkata: “Mengapa masih ada keraguan dalam hal seorang kshatriya? Baginya ini selalu telah ditetapkan: pada masa bencana ia harus mengambil harta secara paksa dari orang-orang ‘terkemuka’—yakni yang berharta—agar karena kekurangan sumber daya ia tidak jatuh ke dalam kesengsaraan dengan cara apa pun.”
भीष्म उवाच
In emergency conditions (āpaddharma), a Kshatriya-king must prioritize the stability of rule and protection of society; therefore he may take wealth from the affluent, even by force, to prevent collapse due to lack of resources.
Bhishma, instructing on dharma in the Shanti Parva, addresses the Kshatriya’s proper conduct and removes doubt by stating a firm rule for times of crisis: secure necessary wealth from rich subjects so governance does not fail.