Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Āśā-prabhava (आशाप्रभव) — On the Rise and Power of Hope/Expectation

Sumitra Itihāsa Begins

तस्मिन्‌ गते महाशब्द: शरीरात्‌ तस्य निर्ययौ । पृष्टश्नाह बल॑ विद्धि यतो वृत्तमहं तत:

tasmin gate mahāśabdaḥ śarīrāt tasya niryayau | pṛṣṭaś cāha balaṃ viddhi yato vṛttam ahaṃ tataḥ ||

Setelah ia pergi, dari tubuhnya terdengar bunyi dahsyat, dan sekali lagi seorang pribadi menampakkan diri. Ketika ditanya, ia berkata, “Ketahuilah aku sebagai Kekuatan (Bala). Di mana kelakuan benar tegak, di sanalah aku.”

तस्मिन्in that (person/time/place)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
गतेhaving gone / when (he) had gone
गते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootगम्
FormPast passive participle (क्त), Masculine/Neuter, Locative, Singular
महाशब्दःa great sound
महाशब्दः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाशब्द
FormMasculine, Nominative, Singular
शरीरात्from the body
शरीरात्:
Apadana
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, Ablative, Singular
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
निर्ययौwent out / issued forth
निर्ययौ:
TypeVerb
Rootनि√या
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
पृष्टःwhen asked / being asked
पृष्टः:
TypeVerb
Rootपृच्छ्
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
आहsaid
आह:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
बलम्strength
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Accusative, Singular
विद्धिknow (you)! / understand!
विद्धि:
TypeVerb
Rootविद्
FormImperative (लोट्), Second, Singular, Parasmaipada
यतःwhere / since
यतः:
TypeIndeclinable
Rootयत्
वृत्तम्good conduct / right practice
वृत्तम्:
Karta
TypeNoun
Rootवृत्त
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
ततःthere / from there / therefore
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततस्

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (speaker)
प्रह्लाद (Prahlāda, as referenced in the Hindi gloss)
बल (Bala/Strength, personified)

Educational Q&A

Strength (bala) is not merely physical force; it is grounded in righteous conduct (vṛtta/sadācāra). Where ethical discipline and good conduct are established, there true strength naturally abides.

After someone departs, a great sound emerges from Prahlāda’s body and a new personified figure appears. When asked who he is, the figure identifies himself as ‘Strength’ and declares that his dwelling is wherever virtuous conduct is present.