Āśā-prabhava (आशाप्रभव) — On the Rise and Power of Hope/Expectation
Sumitra Itihāsa Begins
ब॒हस्पतिर्वाच विशेषो<स्ति महांस्तात भार्गवस्य महात्मन: । अत्रागमय भद्र ते भूय एव सुरर्षभ
Bṛhaspatir uvāca: viśeṣo 'sti mahāṁs tāta Bhārgavasya mahātmanaḥ | atrāgamaya bhadra te bhūya eva surarṣabha ||
Bṛhaspati berkata, “Anakku, dalam perkara ini Mahātmā Bhārgava (Śukrācārya) memiliki pemahaman yang jauh lebih istimewa dan berbobot. Semoga baik bagimu, wahai yang terbaik di antara para dewa. Pergilah kepadanya, dan peroleh kembali pengetahuan tentang kebenaran itu.”
घतयाट्र उवाच
True learning requires humility: even a revered teacher may direct a seeker to another authority who knows the subject more deeply. The ethical ideal is to prioritize truth and competence over pride or institutional loyalty.
Bṛhaspati, speaking to the addressed ‘best of the gods’ (commonly understood as Indra in this context), acknowledges that Śukrācārya (Bhārgava) has a more profound grasp of the matter under discussion and instructs the listener to approach Śukra to learn it again properly.