Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Adhyāya 115: On Restraint Under Verbal Provocation in the Assembly (सभायां आक्रोश-सहिष्णुता)

अरुष्यन्‌ क्रुश्यमानस्थ सुकृतं नाम विन्दति । दुष्कृतं चात्मनो मर्षी रुष्यत्येवापमार्दि वै

aruṣyan kruśyamānaḥ sukṛtaṃ nāma vindati | duṣkṛtaṃ cātmano marṣī ruṣyaty evāpamārdi vai ||

“Seseorang yang, meski dicaci, tidak menjadi marah, akan memperoleh pahala (puṇya) milik si pencaci. Orang yang sabar menanggalkan dosanya sendiri; justru si pencaci yang marah itulah yang menanggung noda.”

अरुष्यन्not getting angry
अरुष्यन्:
Karta
TypeVerb
Rootरुष्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
क्रुश्यमानस्यof (one who is) being reviled/abused
क्रुश्यमानस्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootक्रुश्
Formशानच् (present passive participle), Masculine/Neuter, Genitive, Singular
सुकृतम्merit, good deed
सुकृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुकृत
FormNeuter, Accusative, Singular
नामindeed, as it were (emphatic particle)
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
विन्दतिfinds, obtains
विन्दति:
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, 3rd, Singular
दुष्कृतम्demerit, sin
दुष्कृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुष्कृत
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
मर्षीforbearing, patient
मर्षी:
Karta
TypeAdjective
Rootमर्षिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
रुष्यतिgets angry
रुष्यति:
TypeVerb
Rootरुष्
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, 3rd, Singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अपमार्दीone who insults/afflicts (the other)
अपमार्दी:
Karta
TypeAdjective
Rootअपमार्दिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
वैindeed (emphatic particle)
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Forbearance is ethically powerful: if one does not respond with anger to abuse, one gains merit while one’s own demerit is neutralized; the angry reviler accrues the moral fault.

In the Shanti Parva’s instruction on dharma, Bhishma advises Yudhishthira on self-control and righteous conduct, using the case of enduring insults without anger to illustrate how patience protects and elevates one’s moral standing.