Gaṇānāṃ Vṛttiḥ — On the Sustenance and Cohesion of Assemblies
Gaṇa-nīti
/ ऑपन-- माल बक। अति <-छऋज>आ सप्ताधिकशततमो< ध्याय: गणततन्त्र राज्यका वर्णन और उसकी नीति युधिछिर उवाच ब्राह्मणक्षत्रियविशां शूद्राणां च परंतप । धर्मवृत्तं च वित्तं च वृत््युपाया: फलानि च
yudhiṣṭhira uvāca | brāhmaṇa-kṣatriya-viśāṁ śūdrāṇāṁ ca parantapa | dharma-vṛttaṁ ca vittaṁ ca vṛtty-upāyāḥ phalāni ca ||
Yudhiṣṭhira berkata: “Wahai Parantapa, engkau telah menjelaskan tata laku yang berlandaskan dharma bagi para brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, dan śūdra—beserta harta, cara mencari nafkah, dan buah yang lahir dari laku benar. Engkau pun, selaras dengan adat setempat dan śāstra, telah menguraikan secara ringkas hal-hal yang patut menurut dharma: kekayaan raja dan perbendaharaan serta cara menghimpunnya, penaklukan musuh, sifat dan perilaku yang semestinya bagi para menteri, kemajuan rakyat, penerapan enam kebijakan (seperti persekutuan dan permusuhan), tata tertib bala tentara, cara mengenali orang jahat, tanda-tanda orang saleh, penilaian yang tepat atas mereka yang setara, lebih rendah, atau lebih tinggi, petunjuk bagaimana raja yang tengah bertumbuh harus menjaga kepuasan golongan menengah, serta kewajiban melindungi yang lemah dengan menyediakan penghidupan bagi mereka.”
युधिछिर उवाच
The verse frames rāja-dharma as comprehensive: ethical conduct across social classes, economic foundations (wealth and treasury), competent counsel, diplomacy, military discipline, and the king’s duty to protect and provide for the vulnerable—all grounded in śāstra and appropriate local custom.
Yudhiṣṭhira addresses his teacher (honorifically ‘Parantapa’) and summarizes the wide range of governance topics already explained—varna duties, livelihood, treasury, ministers, diplomacy, and social welfare—setting up a continuation or deepening of instruction on kingship and policy.