Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Nīti-upadeśa to a Rājaputra: Self-restraint, Alliances, and Rival-Management (नीतिउपदेशः)

एते चान्ये च बहवो दम्भयोगा: सुचिन्तिता: । शकक्‍्या विषहता कर्तु पुरुषेण कृतात्मना

ete cānye ca bahavo dambhayogāḥ sucintitāḥ | śakyā viṣahatā kartuṃ puruṣeṇa kṛtātmanā, rājakumāra |

Wahai pangeran, ini dan banyak siasat tipu daya lain yang dipikirkan dengan matang dapat dilakukan oleh seorang yang mampu mengendalikan diri—bila ia sanggup menanggung beban bertindak bertentangan dengan dharma.

एतेthese
एते:
Karta
TypeAdjective
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
बहवःmany
बहवः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Nominative, Plural
दम्भयोगाःdevices/stratagems of deceit
दम्भयोगाः:
Karta
TypeNoun
Rootदम्भयोग
FormMasculine, Nominative, Plural
सुचिन्तिताःwell-considered
सुचिन्तिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुचिन्तित
FormMasculine, Nominative, Plural
शक्याःpossible; able to be done
शक्याः:
TypeAdjective
Rootशक्य
FormMasculine, Nominative, Plural
विषहताcould endure/tolerate
विषहता:
TypeVerb
Rootवि + सह्
FormPotential/Optative (Vidhi-lin), Third, Singular
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormInfinitive (Tumun)
पुरुषेणby a man
पुरुषेण:
Karana
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Instrumental, Singular
कृतात्मनाby one who has mastered himself
कृतात्मना:
Karana
TypeAdjective
Rootकृतात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
राजकुमारO prince
राजकुमार:
TypeNoun
Rootराजकुमार
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
R
Rājakumāra (the prince being addressed)

Educational Q&A

Bhishma highlights a moral tension: sophisticated deceptive tactics are feasible even for a disciplined person, but only if he can bear the inner cost of acting against dharma. Capability and self-control do not automatically make an action righteous; ethical endurance can be misused to sustain wrongdoing.

In the Shanti Parva’s instruction on conduct and governance, Bhishma addresses a prince and continues describing various calculated stratagems. He remarks that such deceitful devices can be executed by a self-mastered person—provided he can tolerate engaging in dharma-opposed behavior.