मृदु-तीक्ष्ण-नीति तथा दुष्टलक्षण-विज्ञानम्
Measured Policy and the Recognition of Malicious Disposition
अमित्रमुपसेवेत विश्वस्तवदविश्वसन् । प्रियमेव वदेन्नित्यं नाप्रियं किंचिदाचरेत्,भीतरसे विश्वास न करते हुए भी बाहरसे विश्वस्त पुरुषकी भाँति अपना भाव प्रदर्शित करते हुए शत्रुकी सेवा करे। सदा उससे प्रिय वचन ही बोले, कभी कोई अप्रिय बर्ताव न करे
amitrām upaseveta viśvastavad aviśvasan | priyam eva vaden nityaṁ nāpriyaṁ kiñcid ācaret ||
Bhishma berkata: “Walau di dalam hati tidak menaruh percaya, hendaklah ia melayani musuh seakan-akan musuh itu dipercaya. Hendaklah ia senantiasa mengucapkan kata-kata yang menyenangkan dan tidak melakukan sesuatu pun yang menimbulkan ketidaksenangan.”
भीष्म उवाच