Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Duryodhana-patana-anuśocana

The Fall of Duryodhana and the Contest of Restraint

जर्जरीकृतसर्वाड्री रुधिरेणाभिसम्प्लुतौ | ददृशाते हिमवति पुष्पिताविव किंशुकौ

jarjarīkṛtasarvāṅgī rudhireṇābhisamplutau | dadṛśāte himavati puṣpitāv iva kiṃśukau ||

Seluruh anggota tubuh mereka remuk oleh hantaman gada, dan keduanya berlumur darah; dalam keadaan itu mereka tampak bagaikan dua pohon kiṃśuka (palāśa) yang sedang berbunga di Himālaya.

जर्जरीकृतmade shattered / broken
जर्जरीकृत:
Karta
TypeAdjective
Rootजर्जरीकृत (कृदन्त; जर्जर + कृ)
FormMasculine, Nominative, Dual
सर्वाड्रीall limbs (of the two)
सर्वाड्री:
Karta
TypeNoun
Rootसर्वाङ्ग (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Dual
रुधिरेणwith blood
रुधिरेण:
Karana
TypeNoun
Rootरुधिर (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Singular
अभिसम्प्लुतौcompletely drenched / flooded
अभिसम्प्लुतौ:
Karta
TypeAdjective
Rootअभि-सम्-प्लु (धातु) / सम्प्लुत (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Dual
ददृशातेwere seen / appeared
ददृशाते:
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Dual, Ātmanepada
हिमवतिon/in Himavat (the Himalaya)
हिमवति:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहिमवत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
पुष्पितौin bloom / flowered
पुष्पितौ:
Karta
TypeAdjective
Rootपुष्पित (कृदन्त; पुष्प्/पुष्प + इत)
FormMasculine, Nominative, Dual
इवlike / as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
किंशुकौtwo palāśa trees (Butea monosperma)
किंशुकौ:
TypeNoun
Rootकिंशुक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Dual

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyudeva)
हिमवत् (Himālaya)
गदा (mace, implied by context of blows)
किंशुक/पलाश (kiṃśuka/palāśa tree)
रुधिर (blood)

Educational Q&A

The verse uses a powerful simile to show how the splendor of martial valor can coexist with, and even be inseparable from, grievous harm. It invites ethical reflection: war may produce striking ‘heroic’ scenes, yet its reality is bodily ruin and bloodshed.

Two combatants, battered by mace-blows and soaked in blood, are being described as they appear on the Himālaya—likened to two palāśa (kiṃśuka) trees in bloom, whose red flowers evoke the redness of blood.