Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Gadāyuddhe Kṛṣṇopadeśaḥ (Kṛṣṇa’s Counsel in the Mace-Duel) — Śalya-parva 57

तथा तस्मिन्‌ महायुद्धे वर्तमाने सुदारुणे । खटद्योतसंघैरिव खं दर्शनीयं व्यरोचत

tathā tasmin mahāyuddhe vartamāne sudāruṇe | khaṭadyotasaṅghair iva khaṃ darśanīyaṃ vyarocata ||

Ketika perang besar itu berkecamuk dengan amat dahsyat, langit tampak memesona, seakan dipenuhi kawanan kunang-kunang, dan berkilau cemerlang.

तथाthus
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, locative, singular
महायुद्धेin the great battle
महायुद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहायुद्ध
Formneuter, locative, singular
वर्तमानेgoing on, taking place
वर्तमाने:
TypeAdjective
Rootवृत्
Formशतृ (present active participle), neuter, locative, singular
सुदारुणेvery dreadful
सुदारुणे:
TypeAdjective
Rootसुदारुण
Formneuter, locative, singular
खटद्योतसंघैःby swarms of fireflies
खटद्योतसंघैः:
Karana
TypeNoun
Rootखटद्योतसंघ
Formmasculine, instrumental, plural
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
खम्the sky
खम्:
Karma
TypeNoun
Root
Formneuter, accusative, singular
दर्शनीयम्beautiful to behold, worth seeing
दर्शनीयम्:
TypeAdjective
Rootदर्शनीय
Formअनीयर् (gerundive), neuter, accusative, singular
व्यरोचतshone forth, appeared splendid
व्यरोचत:
TypeVerb
Rootरुच्
Formimperfect (लङ्), 3rd, singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
mahāyuddha (the great battle)
K
kham (sky)
K
khaṭadyota (fireflies)