Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Gadāyuddhe Kṛṣṇopadeśaḥ (Kṛṣṇa’s Counsel in the Mace-Duel) — Śalya-parva 57

उपन्यस्तमपन्यस्तं गदायुद्धविशारदौ । एवं तौ विचरन्तौ तु परस्परमविध्यताम्‌,कभी वेगसे एक-दूसरेके सामने जाते, कभी विरोधीको गिरानेकी चेष्टा करते, कभी स्थिरभावसे खड़े होते, कभी गिरे हुए शत्रुके उठनेपर पुनः उसके साथ युद्ध करते, कभी विरोधीपर प्रहार करनेके लिये चक्कर काटते, कभी शत्रुके बढ़ावको रोक देते, कभी विपक्षीके प्रहारको विफल करनेके लिये झुककर निकल जाते, कभी उछलते-कूदते, कभी निकट आकर गदाका प्रहार करते और कभी लौटकर पीछेकी ओर किये हुए हाथसे शत्रुपर आघात करते थे। दोनों ही गदायुद्धके विशेषज्ञ थे और इस प्रकार पैंतरे बदलते हुए एक- दूसरेपर चोट करते थे

upanyastam apanyastaṁ gadāyuddhaviśāradau | evaṁ tau vicarantau tu parasparam avidhyatām ||

Keduanya adalah mahaguru dalam ilmu bertarung dengan gada. Kadang mereka maju berhadapan dengan laju, kadang menarik kembali kuda-kuda; kadang berdiri tegak menahan, kadang—begitu lawan yang jatuh bangkit—mereka kembali bertempur. Kadang mereka berputar mencari celah untuk memukul, kadang menahan dorongan lawan; kadang merunduk untuk menggagalkan hantaman. Kadang melompat dan mengelak, kadang mendekat lalu mengayunkan gada, dan kadang berbalik untuk menghantam dengan tangan dari arah belakang. Demikianlah, sambil terus menukar siasat, mereka saling melukai berulang-ulang.

उपन्यस्तम्placed/raised (weapon) forward
उपन्यस्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउपन्यस्त (उप-नि-√अस्/न्यस्, क्त)
FormNeuter, Accusative, Singular
अपन्यस्तम्withdrawn/put down (weapon)
अपन्यस्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअपन्यस्त (अप-नि-√अस्/न्यस्, क्त)
FormNeuter, Accusative, Singular
गदायुद्धविशारदौtwo experts in mace-fighting
गदायुद्धविशारदौ:
Karta
TypeNoun/Adjective
Rootगदायुद्धविशारद
FormMasculine, Nominative, Dual
एवम्thus/in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
विचरन्तौmoving about/engaging in maneuvers
विचरन्तौ:
Karta
TypeVerb
Rootवि-√चर् (शतृ)
FormMasculine, Nominative, Dual
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
परस्परम्each other/mutually
परस्परम्:
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर
अविध्यताम्they struck/pierced (each other)
अविध्यताम्:
TypeVerb
Rootअ-वि-√व्यध् (लङ्/लिट्?; here imperfect, 3rd dual)
FormImperfect (Laṅ), 3, Dual, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
G
gadā (mace)
G
gadāyuddha (mace-fight)

Educational Q&A

Even in a brutal duel, the text highlights controlled technique and disciplined conduct: victory is pursued through trained skill, alertness, and strategic movement rather than uncontrolled fury—an aspect of kṣatriya-dharma where prowess is joined to restraint.

Sañjaya describes two expert mace-fighters maneuvering with alternating guards and positions, circling and engaging repeatedly, mutually landing blows as they test each other’s defenses.