Sārasvata–Dadhīca Upākhyāna at Sarasvatī Tīrtha
Balarāma’s Pilgrimage Context
तं तत्र वसमानं तु जैगीषव्यं महामुनिम्,यद्यपि महामुनि जैगीषव्य उस आश्रममें ही रहते थे तथापि देवल मुनि उन्हें दिखाकर धर्मतः योग-साधना नहीं करते थे। इस तरह दोनोंको वहाँ रहते हुए बहुत समय बीत गया
taṃ tatra vasamānaṃ tu jaigīṣavyaṃ mahāmunim | yadyapi mahāmunir jaigīṣavyo ’sminn āśrame eva vasati tathāpi devala-munir enaṃ darśayitvā dharmataḥ yoga-sādhanāṃ na karoti | evaṃ tayor tatra vasatoḥ bahu kālo vyatītaḥ ||
Waiśaṃpāyana berkata: Walaupun maharsi Jaigīṣavya tinggal di pertapaan itu juga, Devala—meski menunjukkannya—tidak menempuh laku yoga menurut dharma. Demikianlah, ketika keduanya tetap tinggal di sana, waktu yang panjang pun berlalu.
वैशम्पायन उवाच
Spiritual practice is not merely proximity to a realized sage; it must be undertaken rightly (dharmataḥ) through sincere discipline. Mere recognition of holiness without corresponding effort leads to stagnation, even as time passes.
The narrator states that Jaigīṣavya lives in the hermitage, yet Devala—though aware of him and able to point him out—does not pursue dharmic yogic practice. Consequently, both remain there and a long period elapses.