Next Verse

Shloka 1

Indratīrtha–Ādityatīrtha: Balarāma’s Ritual Bathing, Dāna, and Sacred-Historical Recollections

ऑपनआक्रा बछ। अं अष्टचत्वारिशो&् ध्याय: बदरपाचनतीर्थकी महिमाके प्रसंगमें श्रुतावती और अरुन्धतीके तपकी कथा वैशम्पायन उवाच ततस्तीर्थवरं रामो ययौ बदरपाचनम्‌ | तपस्विसिद्धचरितं यत्र कन्या धृतव्रता,वैशम्पायनजी कहते हैं--राजन्‌! पहले कहा गया है कि वहाँसे बलरामजी बदरपाचन नामक श्रेष्ठ तीर्थमें गये, जहाँ तपस्वी और सिद्ध पुरुष विचरण करते हैं तथा जहाँ पूर्वकालमें उत्तम व्रत धारण करनेवाली भरद्वाजकी ब्रह्मचारिणी पुत्री कुमारी कन्या श्रुतावती, जिसके रूप और सौन्दर्यकी भूमण्डलमें कहीं तुलना नहीं थी, निवास करती थी

vaiśampāyana uvāca | tataḥ tīrthavaraṃ rāmo yayau badarapācanaṃ | tapasvi-siddha-caritaṃ yatra kanyā dhṛta-vratā |

Vaiśampāyana berkata: Kemudian Rāma (Balarāma) pergi ke tirtha utama bernama Badarapācana, tempat para pertapa dan insan siddha berkelana. Di sana pada masa lampau tinggal Śrutāvatī, putri Bharadvāja yang masih gadis, seorang brahmacāriṇī yang teguh dalam laku-janji; kecantikan dan pesonanya tiada banding di muka bumi.

वैशम्पायनःVaishampayana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular
ततःthen; thereafter
ततः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootततः
तीर्थवरम्the excellent sacred ford (best tīrtha)
तीर्थवरम्:
Karma
TypeNoun
Rootतीर्थ-वर
FormNeuter, Accusative, Singular
रामःRama (Balarama)
रामः:
Karta
TypeNoun
Rootराम
FormMasculine, Nominative, Singular
ययौwent
ययौ:
Karta
TypeVerb
Rootया
FormPerfect, 3rd, Singular
बदरपाचनम्to Badarapācana (name of a tīrtha)
बदरपाचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootबदरपाचन
FormNeuter, Accusative, Singular
तपस्वि-सिद्ध-चरितम्frequented/inhabited by ascetics and siddhas
तपस्वि-सिद्ध-चरितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootतपस्वि-सिद्ध-चरित
FormNeuter, Accusative, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
कन्याa maiden
कन्या:
Karta
TypeNoun
Rootकन्या
FormFeminine, Nominative, Singular
धृतव्रताone who has undertaken/held a vow
धृतव्रता:
Karta
TypeAdjective
Rootधृत-व्रत
FormFeminine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
Rāma (Balarāma)
B
Badarapācana-tīrtha
T
tapasvins (ascetics)
S
siddhas (perfected beings)
Ś
Śrutāvatī
B
Bharadvāja