कुमाराभिषेकप्रश्नः — Inquiry into Kumāra (Skanda) Investiture at Sarasvatī
ततः सा सर्वमाचष्ट यथावृत्तं प्रवेषती । दुःखितामथ तां दृष्टवा ऊचुस्ते वै तपोधना:,तब काँपती हुई सरस्वतीने सारा वृत्तान्त यथार्थ रूपसे कह सुनाया। उसे दुःखी देख वे तपोधन महर्षि उससे बोले--
tataḥ sā sarvam ācāṣṭa yathāvṛttaṁ praveśatī | duḥkhitām atha tāṁ dṛṣṭvā ūcus te vai tapodhanāḥ ||
Lalu ia (Sarasvatī), dengan tubuh gemetar, memasuki hadapan mereka dan menuturkan seluruh kejadian dengan tepat sebagaimana adanya. Melihatnya berduka, para pertapa yang kaya tapa itu pun berkata kepadanya.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights truthful reporting (yathāvṛttam) and compassionate response: when someone speaks honestly about painful events, the wise—especially those disciplined by tapas—respond with counsel rather than indifference.
Sarasvatī, trembling and sorrowful, approaches and narrates the full sequence of events as they occurred. Observing her grief, the ascetic sages (tapodhanāḥ) begin to address her, setting up their advice or inquiry in the following lines.