Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

सरस्वतीतीर्थानुक्रमः — बलरामस्य तीर्थयात्रा

Sarasvatī Tīrtha Itinerary — Balarāma’s Pilgrimage

त्रितस्तेषां महाराज पुरस्ताद्‌ याति हृष्टवत्‌

tritas teṣāṃ mahārāja purastād yāti hṛṣṭavat

Wahai Maharaja, Trita berjalan di depan mereka, maju paling awal dengan wajah berseri dan penuh keyakinan.

त्रितःTrita (a proper name)
त्रितः:
Karta
TypeNoun
Rootत्रि
FormMasculine, Nominative, Singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
महाराजO great king
महाराज:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
पुरस्तात्in front; ahead
पुरस्तात्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरस्
Formtrue
यातिgoes; proceeds
याति:
Karma
TypeVerb
Rootया
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
हृष्टवत्as if delighted; joyfully
हृष्टवत्:
Karana
TypeAdjective
Rootहृष्टवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
T
Trita
M
Mahārāja (Janamejaya)

Educational Q&A

The verse highlights the psychological force of leadership: one who moves ahead with visible confidence and joy can set the tone for the group, strengthening collective resolve in a tense context.

The narrator Vaiśampāyana describes a movement or advance: Trita is depicted as going in front of a group, proceeding ahead with an evidently cheerful, energized demeanor.