Next Verse

Shloka 1

Adhyāya 33: Rauhiṇeya (Balarāma) is welcomed and takes his seat to witness the gadā-engagement

#5-.2/+5 >> धन #* त्रयस्त्रिंशो5 ध्याय: श्रीकृष्णका युधिष्ठिरको फटकारना, भीमसेनकी प्रशंसा तथा भीम और दुर्योधनमें वाग्युद्ध संजय उवाच एवं दुर्योधने राजन्‌ गर्जमाने मुहुर्मुहु: । युधिष्ठिरस्य संक्रुद्धों वासुदेवो5ब्रवीदिदम्‌,संजय कहते हैं--राजन्‌! जब यों कहकर दुर्योधन बारंबार गर्जना करने लगा, उस समय भगवान्‌ श्रीकृष्ण अत्यन्त कुपित होकर युधिष्ठिरसे बोले--

sañjaya uvāca | evaṃ duryodhane rājan garjamāne muhur muhuḥ | yudhiṣṭhirasya saṃkruddho vāsudevo 'bravīd idam ||

Sañjaya berkata: “Wahai Raja, setelah berkata demikian, Duryodhana terus mengaum berulang-ulang. Saat itu Vāsudeva, Śrī Kṛṣṇa, yang sangat murka demi Yudhiṣṭhira, menegurnya dengan kata-kata ini.”

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
दुर्योधनेwhen Duryodhana (was ...)
दुर्योधने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Locative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
गर्जमानेroaring
गर्जमाने:
Adhikarana
TypeVerb
Rootगर्ज्
FormPresent active participle, Masculine, Locative, Singular
मुहुःagain and again
मुहुः:
TypeIndeclinable
Rootमुहुः
मुहुःrepeatedly
मुहुः:
TypeIndeclinable
Rootमुहुः
युधिष्ठिरस्यof Yudhishthira
युधिष्ठिरस्य:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Genitive, Singular
संक्रुद्धःenraged
संक्रुद्धः:
TypeVerb
Rootसं-क्रुध्
FormPast passive participle (used adjectivally), Masculine, Nominative, Singular
वासुदेवःVasudeva (Krishna)
वासुदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
अब्रवीत्spoke/said
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Duryodhana
Y
Yudhiṣṭhira
V
Vāsudeva (Śrī Kṛṣṇa)