Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Śalya-parva Adhyāya 26 — Duryodhana’s remnant formation and rapid engagements

सतु राजन्‌ धनुश्कछित्त्वा पाण्डवस्य महामृथे । अथीैनं छिन्नथन्वानं विंशत्या समवाकिरत्‌,राजन्‌! उसने उस महासमरमें पाण्डुपुत्रके धनुषको काटकर कटे हुए धनुषवाले भीमसेनको बीस बाणोंसे घायल कर दिया

sa tu rājan dhanuś chittvā pāṇḍavasya mahāmṛdhe | athainaṃ chinnadhanvānaṃ viṃśatyā samavākirat ||

Sanjaya berkata: Wahai Raja, dalam bentrokan besar itu ia memutus busur sang Pāṇḍava; lalu, melihat Bhīmasena dengan busur terpenggal, ia menghujaninya dengan dua puluh anak panah hingga terluka.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
कच्छित्त्वाhaving cut
कच्छित्त्वा:
TypeVerb
Rootकृद् (छिद्)
FormAbsolutive (त्वाान्त), Parasmaipada (usage), Non-finite
पाण्डवस्यof the Pandava
पाण्डवस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Genitive, Singular
महामृधेin the great battle
महामृधे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहामृध
FormFeminine, Locative, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
छिन्नधन्वानम्whose bow was cut / bowless
छिन्नधन्वानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootछिन्न-धन्वन्
FormMasculine, Accusative, Singular
विंशत्याwith twenty
विंशत्या:
Karana
TypeNumeral
Rootविंशति
FormFeminine, Instrumental, Singular
समवाकिरत्showered/covered (with arrows)
समवाकिरत्:
TypeVerb
Rootसम् + अव + कृ (किर्)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by rājan)
P
Pāṇḍava (Bhīmasena per given context)
B
bow (dhanuḥ)
A
arrows

Educational Q&A

The verse highlights the kṣatriya ethos of decisive martial skill: disabling an opponent’s weapon can shift the battle’s balance, yet the struggle continues within the harsh, duty-bound framework of war where prowess and resolve are constantly tested.

In the midst of a major engagement, a warrior cuts the Pāṇḍava’s bow; then, as the Pāṇḍava stands with his bow severed, he is struck by a volley of twenty arrows.