शल्यपर्व — चतुर्विंशोऽध्यायः | Śalya Parva, Chapter 24: Disruption of Kaurava Formations and the Elephant Encirclement
श्रुतायुषि हते वीरे जलसन्धे च पौरवे । श्रुतायुधे च नृपती नैवाशाम्यत वैशसम्,'श्रुतायु, वीर जलसन्ध, पौरव तथा राजा श्रुतायुधके मारे जानेपर भी यह संहार बंद नहीं हुआ
śrutāyuṣi hate vīre jalasandhe ca paurave | śrutāyudhe ca nṛpatī naivāśāmyata vaiśasam ||
Sanjaya berkata: “Bahkan setelah Śrutāyus yang gagah terbunuh, dan setelah Jalasaṃdha dari wangsa Paurava serta raja Śrutāyudha pun gugur, pembantaian itu tetap tidak mereda.”
संजय उवाच
The verse underscores the ethical tragedy of war: even the fall of prominent heroes does not automatically restore peace. Violence tends to perpetuate itself, and the cessation of slaughter requires more than tactical victories—it requires a turning away from the cycle of retaliation.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that despite the deaths of notable warriors—Śrutāyus, Jalasaṃdha (a Paurava), and King Śrutāyudha—the battle’s killing did not diminish; the massacre continued unabated.