Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

शल्य–युधिष्ठिरयुद्धप्रारम्भः

Commencement of the Śalya–Yudhiṣṭhira Duel

स तै: परिवृतः शूर: सर्वतो$तिरथैर्भुशम्‌ व्यचरत्‌ समरे राजन्‌ दर्शयन्नस्त्रलाघवम्‌,राजन्‌! उन अतिरथी वीरोंद्वारा सब ओरसे घिरे हुए धृष्टद्युम्म अपनी अस्त्रसंचालनकी फुर्ती दिखाते हुए समरभूमिमें विचरने लगे

sa taiḥ parivṛtaḥ śūraḥ sarvato 'tirathair bhuśam vyacarat samare rājan darśayann astralāghavam

Sañjaya berkata: Wahai Raja, meski dikepung dari segala sisi oleh para atiratha yang perkasa, sang pahlawan Dhṛṣṭadyumna bergerak di medan laga, memperlihatkan kelincahan dan kemahiran dalam mengendalikan senjata.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तैःby them
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
परिवृतःsurrounded
परिवृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरि-वृत (√वृत्)
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
शूरःhero, brave warrior
शूरः:
Karta
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वतःon all sides, everywhere
सर्वतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः
अतिरथैःby great chariot-warriors
अतिरथैः:
Karana
TypeNoun
Rootअतिरथ
FormMasculine, Instrumental, Plural
भूशम्greatly, exceedingly
भूशम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootभूशम्
व्यचरत्moved about, roamed
व्यचरत्:
Karta
TypeVerb
Rootवि-चर् (√चर्)
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
राजन्O king
राजन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
दर्शयन्showing, displaying
दर्शयन्:
Karta
TypeVerb
Rootदृश् (√दृश्) / दर्शय (causative stem)
FormMasculine, Nominative, Singular, शतृ (present active participle), Causative (णिच्)
अस्त्रलाघवम्dexterity/lightness in weapon-use
अस्त्रलाघवम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्रलाघव
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛṣṭadyumna
T
the King (Dhṛtarāṣṭra)
A
atiratha warriors
B
battlefield