अथान्यद् धनुरादाय माद्रीपुत्रो महारथ: । मद्रराजरथं तूर्ण पूरयामास पत्रिभि:,इसके बाद माद्रीपुत्र महारथी नकुलने तुरंत ही दूसरा धनुष हाथमें लेकर मद्रराजके रथको बाणोंसे भर दिया
athānyad dhanur ādāya mādrīputro mahārathaḥ | madrarājarathaṃ tūrṇaṃ pūrayāmāsa patribhiḥ ||
Sañjaya berkata: Lalu Nakula, putra Mādrī, sang kesatria kereta agung, mengambil busur yang lain dan dengan segera memenuhi kereta raja Madra dengan hujan anak panah.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in practice: disciplined readiness (taking up another bow) and swift, focused action in battle. Ethical emphasis lies not in cruelty but in steadfast performance of one’s role amid a righteous conflict as framed by the epic’s narrative.
Sañjaya reports that Nakula, son of Mādrī, quickly takes a second bow and showers Śalya—the king of Madra—so intensely with arrows that Śalya’s chariot is said to be ‘filled’ with them, indicating a sustained and overwhelming volley.