Aśvatthāmā’s Stuti of Rudra and Śiva’s Empowerment (सौप्तिकपर्व, अध्याय ७)
द्रीणिस्वाच उम्र॑ स्थाणुं शिवं रुद्रं शर्वमीशानमी श्वरम् | गिरिशं वरदं देवं भवभावनमी श्वरम्,अश्वत्थामा बोला--प्रभो! आप उग्र, स्थाणु, शिव, रुद्र, शर्व, ईशान, ईश्वर और गिरिश आदि नामोंसे प्रसिद्ध वरदायक देवता तथा सम्पूर्ण जगत्को उत्पन्न करनेवाले परमेश्वर हैं। आपके कण्ठमें नील चिह्न है। आप अजन्मा एवं शुद्धात्मा हैं। आपने ही दक्षके यज्ञका विनाश किया है। आप ही संहारकारी हर, विश्वरूप, भयानक नेत्रोंवाले, अनेक रूपधारी तथा उमादेवीके प्राणनाथ हैं। आप श्मशानमें निवास करते हैं। आपको अपनी शक्तिपर गर्व है। आप अपने महान् गणोंके अधिपति, सर्वव्यापी तथा खट्वांगधारी हैं, उपासकोंका दुःख दूर करनेवाले रुद्र हैं, मस्तकपर जटा धारण करनेवाले ब्रह्मचारी हैं। आपने त्रिपुरासुरका विनाश किया है। मैं विशुद्ध हृदयसे अपने-आपकी बलि देकर, जो मन्दमति मानवोंके लिये अति दुष्कर है, आपका यजन करूँगा
sañjaya uvāca | dr̥ṇisvāca ugraṁ sthāṇuṁ śivaṁ rudraṁ śarvam īśānam īśvaram | giriśaṁ varadaṁ devaṁ bhavabhāvanaṁ īśvaram ||
Sañjaya berkata: Aśvatthāmā memuji Sang Tuan sebagai Yang Mahadahsyat—teguh tak tergoyahkan—Śiva yang membawa keberuntungan; sebagai Rudra, Śarva, Īśāna, dan Īśvara tertinggi; sebagai Giriśa, Dewa penghuni gunung, pemberi anugerah, sumber ilahi yang menampakkan seluruh “menjadi” ke alam nyata. Dalam seruan ini Aśvatthāmā berpaling dari nasihat manusia menuju kuasa ilahi, memohon restu dan kekuatan bagi tindakan kelam yang akan berlangsung pada malam setelah perang.
संजय उवाच
The verse foregrounds the idea that ultimate power and cosmic agency belong to the Lord (Śiva/Rudra), who is both auspicious and terrifying. Ethically, it shows how a warrior may seek to place impending action—especially violent action—under a divine frame, raising the Mahābhārata’s recurring tension between personal responsibility and appeals to higher authority.
In the Sauptika Parva’s night-time sequence after the great battle, Aśvatthāmā begins a stuti (hymn) to Śiva. Sañjaya narrates this praise, listing Śiva’s epithets—Ugra, Sthāṇu, Rudra, Śarva, Īśāna, Īśvara, Giriśa, Varada—setting the devotional and ominous tone for the events that follow.