Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

अनेयस्त्ववमानी यो दुरात्मा पापपूरुष: | दिष्टमुत्सूज्य कल्याणं करोति बहुपापकम्‌,परंतु जिसे सन्मार्गपर नहीं ले जाया जा सकता, जो दूसरोंकी अवहेलना करनेवाला है तथा जिसका अन्तःकरण दूषित है, यह पापात्मा पुरुष बताये हुए कल्याणकारी पथको छोड़कर बहुत-से पापकर्म करने लगता है

Orang jahat yang tak dapat dituntun ke jalan dharma, yang merendahkan orang lain dan berhati kotor—dialah manusia berdosa yang meninggalkan jalan kebajikan yang telah ditetapkan lalu menekuni banyak perbuatan dosa.

अनेयःnot to be led (to the right path)
अनेयः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनेय (अ + नेय)
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अवमानीcontemptuous, one who insults
अवमानी:
Karta
TypeAdjective
Rootअवमानिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
दुरात्माevil-souled person
दुरात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootदुरात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
पापपूरुषःsinful man
पापपूरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपापपूरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
दिष्टम्appointed, prescribed
दिष्टम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदिष्ट (ppp of √दिश्)
FormNeuter, Accusative, Singular
उत्सृज्यhaving abandoned, giving up
उत्सृज्य:
TypeVerb
Rootउत् + √सृज्
FormAbsolutive (Gerund)
कल्याणम्good, welfare, auspicious course
कल्याणम्:
Karma
TypeNoun
Rootकल्याण
FormNeuter, Accusative, Singular
करोतिdoes, performs
करोति:
TypeVerb
Root√कृ
FormPresent, Third, Singular
बहुmuch, many
बहु:
TypeAdjective
Rootबहु
FormNeuter, Accusative, Singular
पापकम्sinful (deed)
पापकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपापक
FormNeuter, Accusative, Singular

कृप उवाच