Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

यथाअज्ञापयसे दिद्वंस्त्वं हि नः परमो गुरु: । यच्चान्यदपि कर्तव्यं तद्‌ विधत्स्व महामते,“विद्वन! आप जैसी आज्ञा दें, वही हमें मान्य है; क्योंकि आप हमारे परम गुरु हैं। महामते! इसके सिवा और भी जो कुछ हमारा कर्तव्य हो, वह हमें बताइये”

yathājñāpayase didvaṁs tvaṁ hi naḥ paramo guruḥ | yac cānyad api kartavyaṁ tad vidhatsva mahāmate ||

“Wahai orang bijak, sebagaimana engkau memerintahkan, demikianlah kami akan bertindak—sebab engkaulah guru tertinggi kami. Wahai yang berhikmah agung, apa pun lagi yang menjadi kewajiban kami, tetapkanlah dan ajarkanlah kepada kami.”

यथाas, in whatever manner
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
आज्ञापयसेyou आदेश/आज्ञा देते हो (you command)
आज्ञापयसे:
TypeVerb
Rootआज्ञा + √पय (णिच्) (आज्ञापयति)
FormLat, present indicative, 2, singular, Parasmaipada
विद्वन्O learned one
विद्वन्:
TypeNoun
Rootविद्वस्
Formmasculine, vocative, singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formnominative, singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
नःof us, our
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formgenitive, plural
परमःsupreme, highest
परमः:
TypeAdjective
Rootपरम
Formmasculine, nominative, singular
गुरुःteacher, preceptor
गुरुः:
Karta
TypeNoun
Rootगुरु
Formmasculine, nominative, singular
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यत्other, further
अन्यत्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
Formneuter, nominative/accusative, singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
कर्तव्यम्to be done; duty
कर्तव्यम्:
TypeAdjective
Root√कृ + तव्यत् (कर्तव्य)
Formneuter, nominative/accusative, singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
विधत्स्वdo/arrange/ordain (tell/decide)
विधत्स्व:
TypeVerb
Rootवि + √धा (विधत्ते/विधत्ते) (आज्ञार्थे विधत्स्व)
FormLot, imperative, 2, singular, Parasmaipada
महामतेO great-minded one
महामते:
TypeNoun
Rootमहामति
Formmasculine, vocative, singular

विदुर उवाच

V
Vidura

Educational Q&A

The verse upholds dharma through disciplined obedience to rightful guidance: when a truly wise and authoritative counselor is present, one should align action with that counsel and seek clarity about remaining duties rather than act from impulse or pride.

Vidura addresses a respected ‘learned one’ as the supreme guide, affirming that the group will follow his command and requesting further instruction about any additional obligations—framing the next course of action as a matter of duty under wise direction.