Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Saṃvāda: Anuśocana, Nimittāni, and Vidura’s Warning
भ्रुकुटीकृतदुष्प्रेक्ष्य्म भवत् तस्य तन्मुखम् | युगान्तकाले सम्प्राप्ते कृतान्तस्येव रूपिण:,भौंहें तनी होनेके कारण प्रलयकालमें मूर्तिमान्ू यमराजकी भाँति उनके भयानक मुखकी ओर देखना भी कठिन हो रहा था
bhru-kuṭī-kṛta-duṣprekṣyaṁ bhavat tasya tan-mukham | yugānta-kāle samprāpte kṛtāntasyeva rūpiṇaḥ ||
Dengan alis berkerut, wajahnya menjadi begitu mengerikan hingga sukar dipandang—laksana Kṛtānta (Yama), Sang Maut, menjelma ketika akhir zaman (yugānta) telah tiba.
भीम उवाच
The verse highlights how uncontrolled anger and intimidation can make a person appear like ‘Death’ itself, underscoring the ethical warning that power in a royal court must be governed by restraint and dharma rather than wrath.
In the tense atmosphere of the Kuru court during the Sabha events, Bhima describes the other person’s frowning, fearsome face as nearly unwatchable—comparing it to embodied Death at the world’s end—thereby intensifying the scene’s moral and political crisis.