Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhyāya 52 (Sabhā-parva): Vidura Invites Yudhiṣṭhira to Hastināpura for the Dice Match

उत्तरेभ्य: कुरुभ्यश्षाप्पपोढं माल्यमम्बुभि: । उत्तरादपि कैलासादोषधी: सुमहाबला:

uttarebhyaḥ kurubhyaḥ śāpāpohḍhaṃ mālyam ambubhiḥ | uttarād api kailāsād oṣadhīḥ sumahābalāḥ ||

Duryodhana berkata: “Dari Kuru di utara datang sebuah rangkaian bunga, dibersihkan dari segala kutuk oleh air suci; dan dari sisi utara Gunung Kailāsa datang tumbuh-tumbuhan obat yang amat berdaya. Di negeri-negeri utara yang jauh itu, keajaiban semacam ini memang termasyhur.”

उत्तरेभ्यःfrom the northern
उत्तरेभ्यः:
Apadana
TypeAdjective
Rootउत्तर
FormMasculine, Ablative, Plural
कुरुभ्यःfrom the Kurus
कुरुभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Ablative, Plural
शापby a curse
शाप:
Karana
TypeNoun
Rootशाप
FormMasculine, Instrumental, Singular
अपोढम्removed, taken away
अपोढम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअपोढ
FormNeuter, Accusative, Singular
माल्यम्garland
माल्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootमाल्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अम्बुभिःwith waters
अम्बुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootअम्बु
FormNeuter, Instrumental, Plural
उत्तरात्from the north
उत्तरात्:
Apadana
TypeAdjective
Rootउत्तर
FormMasculine, Ablative, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
कैलासात्from (Mount) Kailāsa
कैलासात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकैलास
FormMasculine, Ablative, Singular
ओषधीःherbs, medicinal plants
ओषधीः:
Karma
TypeNoun
Rootओषधी
FormFeminine, Accusative, Plural
सुमहाबलाःvery powerful
सुमहाबलाः:
Karma
TypeAdjective
Rootसुमहाबल
FormFeminine, Accusative, Plural

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
U
Uttara-Kuru (northern Kurus)
M
Mount Kailāsa
G
garland (mālya)
W
waters (ambu)
M
medicinal herbs (oṣadhi)