मयेन सभानिर्माणम्
Maya’s Construction of the Assembly Hall
हिरण्यशूज्र: सुमहान् महामणिमयो गिरि: । रम्यं बिन्दुसरो नाम यत्र राजा भगीरथ:
hiraṇyaśūjraḥ sumahān mahāmaṇimayo giriḥ | ramyaṃ bindusaro nāma yatra rājā bhagīrathaḥ ||
Waiśampāyana berkata: “Di sana berdiri sebuah gunung amat besar bernama Hiraṇyaśṛṅga, seakan tersusun dari permata-permata agung dan berkilau laksana emas. Di sana pula ada telaga elok bernama Bindusarasa, tempat yang dikenang dalam kaitannya dengan Raja Bhagīratha.”
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores how places become morally and culturally significant through association with exemplary rulers; sacred or renowned landscapes function as reminders of dharmic kingship and inherited responsibility.
The narrator describes a magnificent, jewel-bright mountain and a beautiful lake named Bindusaras, noting its association with King Bhagīratha, thereby setting the scene within a storied and prestigious locale.