प्रविश्य नगरीं चापि ज्ञातिसम्बन्धिभिववृत: । अभिषिच्य जरासंधं मगधाधिपतिस्तदा,राजधानीमें प्रवेश करके अपने जाति-भाइयों और सगे-सम्बन्धियोंसे घिरे हुए मगधनरेश बृहद्रथने उसी समय जरासंधका राज्याभिषेक कर दिया। ऐसा करके उन्हें बड़ा संतोष हुआ। जरासंधका अभिषेक हो जानेपर महाराज बृहद्रथ अपनी दोनों पत्नियोंके साथ तपोवनमें चले गये
praviśya nagarīṁ cāpi jñāti-sambandhibhir vṛtaḥ | abhiṣicya jarāsandhaṁ magadhādhipatis tadā ||
Memasuki ibu kota, dikelilingi sanak‑saudara dan kerabatnya, penguasa Magadha, Bṛhadratha, saat itu juga melaksanakan penobatan suci (abhiseka) bagi Jarāsandha. Setelah menegakkannya di singgasana, sang raja merasakan kepuasan yang mendalam; dan seusai pengurapan Jarāsandha, Bṛhadratha berangkat bersama kedua permaisurinya menuju pertapaan hutan untuk menjalani tapa.
श्रीकृष्ण उवाच
The verse highlights a dharmic model of governance: legitimate kingship is established through proper consecration and public recognition, and a ruler may renounce power after ensuring stable succession—placing social order and responsibility above personal attachment to rule.
The ruler of Magadha enters the capital with his kin, performs Jarāsandha’s royal anointing, and—satisfied that the kingdom is securely placed—withdraws with his queens to an ascetic forest life.